**مقاله ها**

جشن سارک در بامیان؛ استقبال مردم و بی‌اعتنایی حکومت!

**نوشته شده توسط ali halimi**. **ارسال شده در** اخبار و رویدادها

Bameyan Saarcبامیان دیروز رسماً به‌عنوان پایتخت فرهنگی سازمان همکاری‌های منطقه‌ای جنوب آسیا یا سارک، معرفی شد.

در جشنواره‌ای که به این مناسبت دیروز (جمعه، ۱۵ جوزا) در مرکز ‌بامیان برگزار شده بود، شمار زیادی از مهمانان داخلی و خارجی، به شمول مقام‌های حکومت، مسئولان کشورهای سارک و دیپلومات‌های برخی از کشورهای خارجی مقیم کابل ‌شرکت کرده بودند. این مراسم در حالی زیر سایۀ تدابیر شدید امنیتی برگزار شد که گفته می‌شود، حدود پنج‌صد مهمانی که در این جشنواره دعوت شده بودند، درصد کمتر آن‌ها در این مراسم شرکت کرده‌اند.

در سوی دیگر، مسئولان محلی از عدم حضور مقام‌های محلی در این جشنواره انتقاد کرده و بی‌میلی حکومت در این مراسم را نوع بی‌اعتنایی مقام‌های حکومتی خوانده‌ و نیز اختصاص بودجۀ پنج‌صد هزار دالری برگزاری این مراسم را زیر پرسش برده‌اند.

در سوی دیگر، سرور دانش، محمد محقق و وزیر اطلاعات و فرهنگ از میزبانان این جشنواره بودند. معاون رییس‌جمهور‌ با تأکید بر توسعۀ روابط میان کشورهای منطقه، از کشورهای عضو سارک خواسته است تا برای تغییر سیمای بامیان‌ همکاری مالی و اقتصادی کنند.

معاون رییس‌جمهور، بامیان را محل زایش بخشی از فرهنگ جهانی خوانده و اماکن باستانی این ولایت را بیانگر خلاقیت و تمدن مردم این منطقه توصیف کرده است. او با اشاره به تخریب بوداهای بامیان گفته است: «دشمنان صلح و آبادانی این سرزمین در (۲۰ حوت، ۱۳۷۹) بدترین و تلخ‌ترین جنایت فرهنگی را در بامیان مرتکب شدند و مجسمه‌های تاریخی و بی‌نظیر بودا را تخریب کردند و بخشی از هویت فرهنگی افغانستان را زیر آوارها دفن کردند.»

سامتری لکش‌من، از مقام‌های مالی سارک نیز گفته است، این‌که بامیان به‌عنوان پایتخت فرهنگی سارک برگزیده شود، تصمیم دولت افغانستان بود و رهبران سارک آن‌ را تأیید کردند. مقام‌های حکومت افغانستان و سارک حالا باید به این ولایت توجه کنند تا بامیان به ساحۀ امن و مصئون برای جهانگردان مبدل شود.

جشنوارۀ معرفی پایتخت فرهنگی سارک با هشت برنامۀ فرهنگی در دو روز (‌جمعه و شنبه) در مرکز بامیان و بندامیر همراهی می‌شود.(جامعه باز)

**اشکال یابی جوملا**

**جلسه**

**اطلاعات مشخصات**

**حافظه استفاده شده**

**پرس و جو پایگاه داده**

**ایرادات بارگذاری در فایل زبان**

**فایل زبان آپلود شده**

**رشته ترجمه نشده**